蛍の光 ~ Auld Lang Syne in Japanese
Posted: December 3rd, 2007 | Posted in: GeneralIf you’re learning Japanese, or any other foreign language for that matter, educating your tongue to defy gravity is an important, and difficult part of the learning curve.
I recently came across a great example exercise… the Japanese version of the Scottish song “Auld Lang Syne” by Robert Burns.
The Japanese call it “hotaru no hikari” (Glow of a firefly) and It looks like this…
ほたるのひかり、まどのゆき、
書よむつき日、かさねつつ、
いつしか年も、すぎのとを、
あけてぞけさは、わかれゆく。
とまるもゆくも、かぎりとて、
かたみにおもふ、ちよろづの、
こころのはしを、ひとことに、
さきくとばかり、うたふなり。
つくしのきわみ、みちのおく、
うみやまとほく、へだつとも、
そのまごころは、へだてなく、
ひとつにつくせ、くにのため。
千島のおくも、おきなはも、
やしまのうちの、まもりなり。
いたらんくにに、いさをしく、
つとめよわがせ、つつがなく。
That’s simple enough huh? Now stretch your tongue a few times to warm it up, take a good deep breath and repeat after me…
- ほたるのひかり、まどのゆき、
- hotarunohikari, madonoyuki,
- 書よむつき日、かさねつつ、
- kaki yomutsuki nichi, kasanetsutsu,
- いつしか年も、すぎのとを、
- itsushika nen mo, suginotowo,
- あけてぞけさは、わかれゆく。
- aketezokesaha, wakareyuku.
- とまるもゆくも、かぎりとて、
- tomarumoyukumo, kagiritote,
- かたみにおもふ、ちよろづの、
- kataminiomofu, chiyoroduno,
- こころのはしを、ひとことに、
- kokoronohashiwo, hitokotoni,
- さきくとばかり、うたふなり。
- sakikutobakari, utafunari.
- つくしのきわみ、みちのおく、
- tsukushinokiwami, michinooku,
- うみやまとほく、へだつとも、
- umiyamatohoku, hedatsutomo,
- そのまごころは、へだてなく、
- sonomagokoroha, hedatenaku,
- ひとつにつくせ、くにのため。
- hitotsunitsukuse, kuninotame.
- 千島のおくも、おきなはも、
- sen shima nookumo, okinahamo,
- やしまのうちの、まもりなり。
- yashimanouchino, mamorinari.
- いたらんくにに、いさをしく、
- itarankunini, isawoshiku,
- つとめよわがせ、つつがなく。
- tsutomeyowagase, tsutsuganaku.
Try saying that after a few New years drinks without biting your tongue off!